
Постараемся детально ответить на вопрос: стихотворения молитва окуджавы на сайте: молитва-богу.рф - для наших многоуважаемых читателей.
Содержание
- 1 Булат Окуджава Молитва
- 2 Стихотворения молитва окуджавы
- 3 Темы стихов
- 4 Похожие стихи
- 5 Обсуждение стихотворения «Молитва»
- 6 БУЛАТ ОКУДЖАВА
- 7 Стихи и песни Булата Окуджавы
- 8 Удивительная история песни "Молитва" Булата Окуджавы
- 9 Стихотворения молитва окуджавы
- 10 Анализ Стихотворения «Молитва»; Окуджавы
- 11 Анализ стихотворения Окуджавы «Молитва»
- 12 Анализ стихотворения «Молитва» Б. Ш. Окуджавы
Булат Окуджава Молитва
Булат Шалвович Окуджава (1924-1997 г.)
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
Господи мой, дай ти всекиму да не е от нищо лишен:
ум дай в главата на мъдрия, на плахия кон да дадем,
дай пари на щастливия. И не забравяй за мен.
на властника дай влияние, да се навластва в сласт,
дай почивка на щедрия до края на този ден.
Каин дари с разкаяние. И не забравяй за мен.
тъй вярва убитият воин, че с подвига чака го рай,
тъй всяко ухо почита Божия плам незрим,
тъй вярваме ние самите, незнаейки що творим!
щом може Земята тревожно да търси размах и покой,
щом още в гръдта й са жарки време и огън свещен,
дай ти на всички по-малко. И не забравай за мен.
Дай ти на всички по-малко. И не забравай за мен!
Господи, дай же Ты каждому, чего у него нет:
Мудрому дай голову, трусливому дай коня,
Дай счастливому денег. И не забудь про меня.
Дай рвущемуся к власти навластвоваться всласть,
Дай передышку щедрому хоть до исхода дня.
Каину дай раскаянье. И не забудь про меня.
Как верит солдат убитый, что он проживает в раю,
Как верит каждое ухо тихим речам Твоим,
Как веруем и мы сами, не ведая, что творим!
Пока Земля еще вертится, И это ей странно самой,
Пока еще хватает времени и огня,
Дай же Ты всем понемногу. И не забудь про меня.
Дай же Ты всем понемногу. И не забудь про меня!
* (перевод с русского языка на английский язык: Людмила Пургина)
God, please, give for everyone all things, that they don’t have.
To a wise man, please, give a wise head, to a coward – give a steed,
To a happy man – give a gold sack. And don’t forget ’bout me.
Let those, who like the power, to satiate rule in their life,
Let’s give to a lavish man – breathing-space to day’s end, to coming evening,
Let give to Kain – the repetance. And don’t forget ’bout me.
As soldier killed trusts in Paradise, which somewhere is fated to him,
As any a silent ear believes in Your silent speech,
As all we believe, but without mind about all our deeds!
Though It self is in doubt, how It exists in that dwell,
While it is enough time for fire and time is not over still,
Let’s give a little for everyone. And don’t forget ’bout me.
* (экспромт: Метель Весеняя)
Все рвущиеся к власти – берут и воруют всласть.
Щедрые на Мальдивах – время идёт к закату,
Дворцы покупают, клубы – себе, а другим заплаты.
Трусливые за границу награбленное увезли,
Маски людей на лицах. А патриот в пыли.
* (экспромт: Михаил Брук)
Мудрому дай голову, трусливому дай коня,
Дай счастливому денег… И не забудь про меня".
* Это попросил Булат Окуджава.
Дурак получил власть.
Трусливый урвал кучу денег.
Счастливый же шанс пропасть.
Тревоги, ошибки, долги.
Похоже, с молитвой напутали
Архангелы, слуги твои.
Возьми все назад, к чертям.
И без тебя Вездесущего
Устрою я жизнь, но сам".
* Это уже моя просьба.
Булат Шалвович Окуджава е руски поет, писател и бард. Има грузински произход. Роден е на 9 май 1924 г. в Москва. По време на сталинските репресии през 1937 г. баща му е обвинен в шпионаж и е екзекутиран, а майка му е интернирана за 18 години в ГУЛАГ. През 1941 г. Окуджава се записва доброволец в Червената армия и участва в сраженията. След войната завършва филология в Тбилиския университет. Работи в издателство „Млада гвардия” и в сп. „Литературная газета”. Автор е на сборниците с песни и стихове „Март великодушный” (1967 г.), „Арбат, мой Арбат” (1976 г.), „Стихотворения” (1984 г.), „Избранное” (1989 г.), „Посвящается вам” (1988 г.), „Милости судьбы” (1993 г.), „Зал ожидания” (1996 г.), „Чаепитие на Арбате” (1996 г.) и др. и на историческите романи „Бедный Авросимов” (1969 г.), „Похождения Шипова, или Старинный водевиль” (1970 г.), „Путешествие дилетантов” (1976-1978 г.), „Свидание с Бонапартом” (1983 г.), „Упразднённый театр” (1993 г.). Умира на 12 юни 1997 г. във френския град Кламар.
Стихотворения молитва окуджавы
Пока Земля ещё вертится,
пока еще ярок свет,
Господи, дай же ты каждому,
чего у него нет:
мудрому дай голову,
трусливому дай коня,
дай счастливому денег.
И не забудь про меня.
Господи, твоя власть!—
дай рвущемуся к власти
дай передышку щедрому,
хоть до исхода дня.
Каину дай раскаяние.
И не забудь про меня.
я верую в мудрость твою,
как верит солдат убитый,
что он проживает в раю,
как верит каждое ухо
тихим речам твоим,
как веруем и мы сами,
не ведая, что творим!
Пока Земля еще вертится,
и это ей странно самой,
пока ей еще хватает
дай же ты всем понемногу.
И не забудь про меня.
Булат Окуджава: молитва.
"Стихи о любви и стихи про любовь" – Любовная лирика русских поэтов & Антология русский поэзии. © Copyright Пётр Соловьёв
Темы стихов
Похожие стихи
Пока Земля еще вертится,
пока еще ярок свет,
Господи, дай же ты каждому,
чего у него нет:
мудрому дай голову,
трусливому дай коня,
дай счастливому денег.
И не забудь про меня.
Пока Земля еще вертится —
Господи, твоя власть!—
дай рвущемуся к власти
дай передышку щедрому,
хоть до исхода дня.
Каину дай раскаяние.
И не забудь про меня.
Я знаю: ты все умеешь,
я верую в мудрость твою,
как верит солдат убитый,
что он проживает в раю,
как верит каждое ухо
тихим речам твоим,
как веруем и мы сами,
не ведая, что творим!
Господи мой Боже,
Пока Земля еще вертится,
и это ей странно самой,
пока ей еще хватает
дай же ты всем понемногу.
И не забудь про меня.
Порекомендуй это стихотворение друзьям.
пока еще ярок свет,
Господи, дай же ты каждому,
чего у него нет:
мудрому дай голову,
трусливому дай коня,
дай счастливому денег.
И не забудь про меня.
Обсуждение стихотворения «Молитва»
БУЛАТ ОКУДЖАВА
На правах рекламы:
Стихи и песни Булата Окуджавы
(Молитва Франсуа Вийона)
Пока Земля еще вертится, пока еще ярок свет,
Господи, дай же ты каждому, чего у него нет:
мудрому дай голову, трусливому дай коня,
дай счастливому денег. И не забудь про меня.
Пока Земля еще вертится, Господи, — твоя власть! —
дай рвущемуся к власти навластвоваться всласть,
дай передышку щедрому хоть до исхода дня.
Каину дай раскаянье. И не забудь про меня.
Я знаю: ты все умеешь, я верую в мудрость твою,
как верит солдат убитый, что он проживает в раю,
как верит каждое ухо тихим речам твоим,
как веруем и мы сами, не ведая, что творим!
Господи, мой Боже, зеленоглазый мой!
Пока Земля еще вертится, и это ей странно самой,
пока ей еще хватает времени и огня.
дай же ты всем понемногу. И не забудь про меня.
Удивительная история песни "Молитва" Булата Окуджавы
Пока Земля еще вертится, пока еще ярок свет,
Господи, дай же ты каждому, чего у него нет:
мудрому дай голову, трусливому дай коня,
дай счастливому денег. И не забудь про меня.
Пока Земля еще вертится — Господи, твоя власть!
дай рвущемуся к власти навластвоваться всласть,
дай передышку щедрому, хоть до исхода дня.
Каину дай раскаяние. И не забудь про меня.
Я знаю: ты все умеешь, я верую в мудрость твою,
как верит солдат убитый, что он проживает в раю,
как верит каждое ухо тихим речам твоим,
как веруем и мы сами, не ведая, что творим!
Господи мой Боже, зеленоглазый мой!
Пока Земля еще вертится, и это ей странно самой,
пока ей еще хватает времени и огня,
дай же ты всем понемногу. И не забудь про меня.
У этой любимой всеми песни существует два названия: "Молитва" и "Молитва Франсуа Вийона" ,
и долгое время считалось, что это вольный перевод Булата Окуджавы стихотворения этого средневекового французского поэта. Однако, Булат Шалвович впоследствии признавался, что к Вийону текст песни не имеет никакого отношения. Дело в том, что стихотворение "Молитва" не принимали в печать в советские времена по идеологическим соображениям, тогда Булат Шалвович придумал новое название, и в печать взяли. Музыка была придумана позднее, сначала были напечатаны стихи.
Гениальность этой истории в удивительной убедительности легенды о переводе. Это совершенное попадание, вольная или невольная стилизация под Франсуа Вийона (и в особенности, полюбившиеся всем переводы Эренбурга).
И, пожалуй, я пока оставлю метку "Песни на стихи Вийона" 🙂
Стихотворения молитва окуджавы
“Московский Рабочий”, 1989.
- » Мгновенно слово. Короток век.
Мгновенно слово. Короток век. Где ж умещается человек? Как, и когда, и в какой глуши распускаются розы его души.
А что я сказал медсестре Марии, когда обнимал ее? – Ты знаешь, а вот офицерские дочки на нас, на солдат, не глядят.
Мне не хочется писать Ни стихов, ни прозы, хочется людей спасать, выращивать розы.
Вот ноты звонкие органа то порознь вступают, то вдвоем, и шелковые петельки аркана на горле стягиваются моем.
Мы приедем туда, приедем, проедем — зови не зови — вот по этим каменистым, по этим осыпающимся дорогам любви.
На арбатском дворе – и веселье и смех. Вот уже мостовые становятся мокрыми. Плачьте, дети! Умирает мартовский снег.
Анализ Стихотворения «Молитва»; Окуджавы
Стихотворение «Молитва»; относится к числу философских стихотворений Булата Окуджавы. Написанное в 1963 году, оно имело заглавие «Молитва Франсуа Вийона»;. Маску легендарного французского поэта Булат Окуджава вынужден был использовать по внешним причинам — в шестидесятые годы религиозное стихотворение не могло быть опубликовано и допущено к исполнению. Пафос «Молитвы»; в утверждении уникальной ценности каждого человека. Песня построена на тонком сочетании веры в справедливость мироустройства и тревожного сомнения в этой справедливости. Повторяющееся обращение к Богу: «И не забудь про меня»; — не может оставить равнодушным ни одного читателя и слушателя.
поскольку под словом «меня»; подразумевается не только автор, но и его собеседник:
Я знаю: ты все умеешь, я верую в мудрость твою,
Как верит солдат убитый, что он переживает в раю,
Как верит каждое ухо тихим речам твоим,
Как веруем и мы сами, не ведая, что творим!
Господи мой Боже, зеленоглазый мой!
Пока Земля еще вертится и это ей странно самой,
Пока еще хватает времени и огня,
Дай же ты всем понемногу… И не забудь про меня.
— окуджава молитва анализ
— анализ стихотворения молитва
— анализ стихотворения окуджавы молитва
— анализ стихотворения булата окуджавы молитва
— окуджава анализ стихотворения
Другие работы по этой теме:
Свежие записи
Копирование материалов сайта на сторонние ресурсы без указания активной ссылки запрещено!
Анализ стихотворения Окуджавы «Молитва»
Стихотворение «Молитва» относится к числу философских стихотворений Булата Окуджавы. Написанное в 1963 году, оно имело заглавие «Молитва Франсуа Вийона». Маску легендарного французского поэта Булат Окуджава вынужден был использовать по внешним причинам — в шестидесятые годы религиозное стихотворение не могло быть опубликовано и допущено к исполнению.
Пафос «Молитвы» в утверждении уникальной ценности каждого человека. Песня построена на тонком сочетании веры в справедливость мироустройства и тревожного сомнения в этой справедливости. Повторяющееся обращение к Богу: «И не забудь про меня» — не может оставить равнодушным ни одного читателя и слушателя, поскольку под словом «меня» подразумевается не только автор, но и его собеседник:
Я знаю: ты все умеешь, я верую в мудрость твою,
Как верит солдат убитый, что он переживает в раю,
Как верит каждое ухо тихим речам твоим,
Как веруем и мы сами, не ведая, что творим!
Господи мой Боже, зеленоглазый мой!
Пока Земля еще вертится и это ей странно самой,
Пока еще хватает времени и огня,
Дай же ты всем понемногу… И не забудь про меня.
Анализ стихотворения «Молитва» Б. Ш. Окуджавы
Стихотворение «Молитва» относится к числу философских стихотворений Булата Окуджавы. Написанное в 1963 году, оно имело заглавие «Молитва Франсуа Вийона». Маску легендарного французского поэта Булат Окуджава вынужден был использовать по внешним причинам — в шестидесятые годы религиозное стихотворение не могло быть опубликовано и допущено к исполнению. Пафос «Молитвы» в утверждении уникальной ценности каждого человека. Песня построена на тонком сочетании веры в справедливость мироустройства и тревожного сомнения в этой справедливости. Повторяющееся обращение к Богу: «И не забудь про меня» — не может оставить равнодушным ни.
одного читателя и слушателя, поскольку под словом «меня» подразумевается не только автор, но и его собеседник:
Я знаю: ты все умеешь, я верую в мудрость твою,
Как верит солдат убитый, что он переживает в раю,
Как верит каждое ухо тихим речам твоим,
Как веруем и мы сами, не ведая, что творим!
Господи мой Боже, зеленоглазый мой!
Пока Земля еще вертится и это ей странно самой,
Пока еще хватает времени и огня,
Дай же ты всем понемногу… И не забудь про меня.